毫無(wú)疑問(wèn)是黑茶和紅茶 歷史上,茶從中國(guó)經(jīng)西伯利亞直接傳入俄羅斯,這一過(guò)程沒(méi)有西歐國(guó)家的介入,俄羅斯人第一次接觸茶是在1638年;作為友好使者的俄國(guó)貴族瓦西里·斯塔爾可夫遵沙皇之命贈(zèng)送給蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回贈(zèng)的禮品便是4普特(約64公斤)的茶(主要是黑磚茶);品嘗之后,沙皇即喜歡上了這種飲品,從此茶便堂爾皇之地登上皇宮寶殿,莫斯科的商人們就做起了從中國(guó)進(jìn)口茶葉的生意。中俄兩國(guó)簽訂了關(guān)于俄國(guó)從中國(guó)長(zhǎng)期進(jìn)口茶葉的協(xié)定。從中國(guó)進(jìn)口茶葉,茶在17、18世紀(jì)的俄羅斯成了典型的“城市奢侈飲品”其飲用者的范圍局限在上層社會(huì)的貴族、有錢人,喝茶則一度成了身份和財(cái)富的象征,茶葉市場(chǎng)才由莫斯科擴(kuò)大到少數(shù)外省地區(qū),到19世紀(jì)初飲茶之風(fēng)在俄國(guó)各階層始盛行;從飲茶的品種來(lái)看。中國(guó)人喜喝綠茶,現(xiàn)今俄羅斯人則酷愛(ài)紅茶,有趣的是紅茶在俄是,黑茶",黑茶;一來(lái)紅茶在沒(méi)泡入水中時(shí)呈黑色“二來(lái)俄羅斯人喜喝釅茶”濃濃的釅紅茶也呈黑色,從飲茶的味道看:俄國(guó)人更喜歡喝甜茶,喝紅茶時(shí)習(xí)慣于加糖、檸檬片,有時(shí)也加牛奶;在俄羅斯的茶文化中糖和茶密不可分,人們用Спасибо за чай-сахар(直譯謝謝糖茶)來(lái)表示對(duì)主人熱情款待的謝意,從飲茶的具體方式看;俄羅斯人喝甜茶有三種方式,一是把糖放入茶水里,用勺攪拌后喝,二是將糖咬下一小塊含在嘴里喝茶,三是看糖喝茶:既不把糖擱到茶水里,而是看著或想著糖喝茶;